
IAN 42784BedienungsanleitungInstructions d’utilisationIstruzioni per l’uso
8DE / AT / CH
9DE / AT / CHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie [bzw. wie vereinbarte Garan
10DE / AT / CHLIDLZeitlos-Vertriebs GmbH Zeitlos-Service-Team Nachtwaid 6 79206
11FRLes informations contenues dans ce manuel sont étiquetées de la façon suivante:DANGER pour les enfantsDANGER dû à l’électricitéDANGER
12FRSi l’appareil est transféré à d’autres personnes,
13FR• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché au réseau électrique; le débrancher après chaque utilisation.• Eteindre
14FR• Si on appuie sur le poussoir de distribution de la vapeur avant que la chaud
15FR• Ne pas utiliser dans des piscines contenant de l’eau.• Ne jamais ajouter de produits décrustant, aromatiques, alcooliques ou déter-gent à l’
16FR Corps de l’appareilChiffonBuse articuléeGobelet de mesureBouchon de sécuritéBrosse rondeBou
17FRL’appareil est équipé d’une articulation qui permet d’orienter le jet de vapeur dans la position convenant le mieux pour l’utilisation: monter
18FRL’emballage du produit est composé de matériaux recyclables. Pourvoyez à son élimination correcte dans les point
19FRCher client,Cet appareil est couvert par une garantie de 3 ans (garantie conventionnelle) à partir de sa date d’achat. En cas de vice
20FRLIDLSarl Thomas 42, Rue Baptiste Marcel - BP7462 37074 Tours Cedex 2 Fax 02 4
21IT / CHLe informazioni contenute nel presente manuale sono etichettate come segue:PERICOLO per i bambiniPERICOLO dovuto a elettri
22IT / CHIn caso di trasferimento dell’appare
23IT / CHlunghe non adeguate possono provocare anomalie di funzionamento.• Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla
24IT / CH• Premendo il pulsante erogazione vapore, prima che la caldaia
25IT / CHdemineralizzata e 50% di rubinetto in caso di acqua molto dura.• Nel caso in cui si debba eff ettuare un rifornimento di acqua duran
26IT / CH• L’apparecchio è destinato ad un uso esclusivamente domestico come indicato nel manuale. Il Suo nuovo
27IT / CHIl tubo flessibile (O) deve essere applicato all’ugello snodato (B). Do
1DE / AT / CHDie in diesem Handbuch enthaltenen Informationen sind wie folgt gekennzeichnet:GEFAHR für KinderStromgefahrAuf ander
28NLDe informatie in deze handleiding wordt alt volgt aangegeven:GEVAAR voor kinderenGEVAAR door elektriciteitGEVAAR door andere oorzaken
29NLAls het apparaat aan a
30NLgebruiker en de gebruiksruimte te voorkomen. De verlengsnoeren die niet geschikt zijn kunnen functiestoringen veroorzaken.• Laat het apparaat n
31NL• Door op de knop van de stoomspuit te drukken, voordat het verwar-m
32NLtoevoegen in het reservoir omdat hierdoor het apparaat kan worden bescha-digd. Het wordt aangeraden om kraanwater te gebruiken of 50% gedemine-
33NL Basis van het apparaatDoekRechte straalbuisMaatbekertjeVeiligheidsdopRond borsteltje
34NLa) Schuif het accessoire tot aan de aanslag zodat het referentiestreepje van het mondstuk en het gee
35NL
36NLVriendelijke klant,Op dit apparaat geven wij u 3 jaar garantie (conventionele garantie) vanaf de verkoopdatum. Als het product defect i
37NLLIDLE-CARE Stenograaf 2 6921 EX Duiven Netherland 0031 (0) 26- 3
2DE / AT / CHBei Weiterl
38ENThe information in this manual is labelled as follows:DANGER for childrenDANGER from electricityDANGER from other causesWARNING: risk of
39ENIn case of transfer of the appliance, also hand this man
40EN• Always switch off the appliance at the main switch and unplug it from the power mains before refilling it.• Make sure that hands are dry befo
41ENto cool before replacing them.• Even when the appliance is not in operation, unplug it from the power mains and leave it to cool before insert
42EN• Never use the window wiper brush if the surface to be cleaned is cold; the thermal movement could cause the surface to break, In cold seasons
43EN
44ENthe funnel (H). Take care not to let any water fl ow out of the tank during this operation;• retighten the safety cap;• insert the plug into th
45ENDear Customer,This appliance is provided with a 3-year warranty (statutory warranty) from the date of purchase. In case of a faulty p
46ENLIDLHome-tek Europe LimitedRoe Head HouseFar Common RoadMirfieldWest YorkshireWF
3DE / AT / CHNicht geeignete Verlängerungskabel können zu Funktionsstörungen führen.• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, w
4DE / AT / CHHersteller verweigert jegliche Haftung für Schäden, die durch unsach-gemäßen oder falschen Einsatz des Geräts zustande komme
5DE / AT / CH• Bevor Sie das Gerät benutzen, vergewissern Sie sich, dass die Gegenstände, Flächen und
6DE / AT / CH Gehäuse BaumwollüberzugGelenkdüseMessbecherSicherheitsverschlussRundbürste
7DE / AT / CHa) das Zubehörteil bis zum Anschlag auf das Gerät schieben
Comentários a estes Manuais